#10701 Le 23/11/2009, à 00:01
- Irgenux
Re : Topic des couche-tard (30)
Bipède à station verticale.
Hors ligne
#10702 Le 23/11/2009, à 00:02
- El Pensador
Re : Topic des couche-tard (30)
plop !
« À quoi je sers ? Sans doute à rien du tout... »
A Tunisian Girl
Hors ligne
#10703 Le 23/11/2009, à 00:04
- diodio13fr
Re : Topic des couche-tard (30)
█▒▒▒░░
Hors ligne
#10704 Le 23/11/2009, à 00:04
- tshirtman
Re : Topic des couche-tard (30)
@la tite: je trouvait ta traduction correcte, celle d'hopimet est plus légère certe, mais il y a perte de sens...
Hors ligne
#10705 Le 23/11/2009, à 00:11
- Benjdev
Re : Topic des couche-tard (30)
Boire du café empêche de dormir. Par contre, dormir empêche de boire du café. "L'excellent du chat", Geluck
Fibré, chez red... Enfin, internet u̶̶n̶̶̶e̶ ̶s̶̶̶e̶̶m̶̶a̶̶i̶̶n̶̶̶e̶ ̶s̶̶u̶̶r̶ ̶d̶̶̶e̶̶u̶̶x̶ qui fonctionne vraiment quoi !
@dewey@mastodon.top
Hors ligne
#10706 Le 23/11/2009, à 00:13
- rmy
Re : Topic des couche-tard (30)
Encore quelques pages de retard, mais un rhume familial et du boulot en pagaille m'empèchent d'être présent autant que d'hab' sur le forum. Et pas que sur le TdCT. À tout bientôt.
récupération de données: vrac–topic unique–mon site pro pour les particuliers : www.diskcard.fr– Je recycle volontiers tous vos disques durs HS (ou pas).
Le site pro pour les pros, spécialiste recupération de données RAID, NAS et serveurs: www.vodata.fr
Hors ligne
#10707 Le 23/11/2009, à 00:14
- samυncle
Re : Topic des couche-tard (30)
Hello world
Hors ligne
#10708 Le 23/11/2009, à 00:15
- kouskous
Re : Topic des couche-tard (30)
#!/usr/bin/killall
« « J'aime kouskous » — kouskous. » — kouskous.
Hors ligne
#10709 Le 23/11/2009, à 00:16
- Sir Na Kraïou
Re : Topic des couche-tard (30)
@la tite: je trouvait ta traduction correcte, celle d'hopimet est plus légère certe, mais il y a perte de sens...
Ouais, j'sais pas. La mienne est un peu lourde, je trouve.
Descendant de Charlemagne et de LUCA.
Bleu, en l'hommage d'un truc bleu. :'(
C'est pas du bleu.
C'est pas le lac de Genève, c'est le Lac Léman.
Hors ligne
#10710 Le 23/11/2009, à 00:22
- inbox
Re : Topic des couche-tard (30)
La deuxième tendance visible dans la littérature professionnelle est à la tentative de définition très précise.
Un problème résolu ? Indiquez le en modifiant le titre du sujet.
Hors ligne
#10711 Le 23/11/2009, à 00:39
- Plonk
Re : Topic des couche-tard (30)
D't'façon traduire c'est nul, on gâche forcément, ceux qui veulent comprendre devraient faire l'effort d'apprendre la langue. Na.
Vais m'coucher moi, bonne nuit.
#10712 Le 23/11/2009, à 00:44
- Sir Na Kraïou
Re : Topic des couche-tard (30)
@ Plonk : oui, mais moi, on m'a dit que je devais traduire systématiquement les citations que je faisais. Si je mets que je ne veux pas gâcher les citations originales, donc que ceux qui veulent comprendre n'ont qu'à faire l'effort, je pense que je vais juste me faire jeter
Faut être perfide, quand t'es étudiant, tu te cases bien dans le moule comme il faut, pour faire croire que t'es bien formaté.
Et puis ils me font chier avec leurs tentatives de définitions précises, de toute façon, il y a autant de définitions précises que de mecs qui tentent de définir ! Tous des bâtards, on devrait rétablir la peine de mort rien que pour ces chieurs !
Descendant de Charlemagne et de LUCA.
Bleu, en l'hommage d'un truc bleu. :'(
C'est pas du bleu.
C'est pas le lac de Genève, c'est le Lac Léman.
Hors ligne
#10713 Le 23/11/2009, à 00:47
- herberts
Re : Topic des couche-tard (30)
Bonne nuit
Hors ligne
#10714 Le 23/11/2009, à 00:53
- Sir Na Kraïou
Re : Topic des couche-tard (30)
C'est une nana qui est remontée dans le temps, elle s'est tapée son père, du coup elle est sa propre mère.
Descendant de Charlemagne et de LUCA.
Bleu, en l'hommage d'un truc bleu. :'(
C'est pas du bleu.
C'est pas le lac de Genève, c'est le Lac Léman.
Hors ligne
#10715 Le 23/11/2009, à 00:56
- ꙳♒⏅⚓ ЅаίԼίՈԶ ⚓⏅♒꙳
Re : Topic des couche-tard (30)
C'est une nana qui est remontée dans le temps, elle s'est tapée son père, du coup elle est sa propre mère.
C'est affreux ça, une grossière erreur !
...elle s'est tapé... (je crois qu'il n'y a pas d'accord du participe passé dans le cas d'un verbe pronominal, mais je peux me tromper)
Quoi ? Tu travailles sous GNU/LInux ? Ba, ça va te passer... quand il existera quelque chose de mieux... et ce ne sera pas windows, à moins que ce devienne libre et bien programmé.
mon petit blog de débutant
Hors ligne
#10716 Le 23/11/2009, à 00:56
- Toineo
Re : Topic des couche-tard (30)
J'go dodo. Bonne nuit
Fail
Hors ligne
#10717 Le 23/11/2009, à 00:58
- Sir Na Kraïou
Re : Topic des couche-tard (30)
C'est un mec qui est remonté dans le temps, il s'est tapé sa mère, du coup il est son propre père.
Descendant de Charlemagne et de LUCA.
Bleu, en l'hommage d'un truc bleu. :'(
C'est pas du bleu.
C'est pas le lac de Genève, c'est le Lac Léman.
Hors ligne
#10718 Le 23/11/2009, à 00:58
- Кຼزດ
Re : Topic des couche-tard (30)
C'est.
dou
Hors ligne
#10719 Le 23/11/2009, à 00:59
- inbox
Re : Topic des couche-tard (30)
C'est une nana qui est remontée dans le temps, elle s'est tapée son père, du coup elle est sa propre mère.
C'est un mec qui est remonté dans le temps, il s'est tapé sa mère, du coup il est son propre père.
Tout comme John Connor.
T'as vu la traduction de google pour ta phrase ?
Dernière modification par inbox (Le 23/11/2009, à 01:01)
Un problème résolu ? Indiquez le en modifiant le titre du sujet.
Hors ligne
#10720 Le 23/11/2009, à 01:00
- Sir Na Kraïou
Re : Topic des couche-tard (30)
Bon, j'arrête de dire des conneries et je me casse.
Pis tiens, c'est l'heure du crime alors vous êtes tous morts.
Descendant de Charlemagne et de LUCA.
Bleu, en l'hommage d'un truc bleu. :'(
C'est pas du bleu.
C'est pas le lac de Genève, c'est le Lac Léman.
Hors ligne
#10721 Le 23/11/2009, à 01:01
- ꙳♒⏅⚓ ЅаίԼίՈԶ ⚓⏅♒꙳
Re : Topic des couche-tard (30)
bn les gens
Quoi ? Tu travailles sous GNU/LInux ? Ba, ça va te passer... quand il existera quelque chose de mieux... et ce ne sera pas windows, à moins que ce devienne libre et bien programmé.
mon petit blog de débutant
Hors ligne
#10722 Le 23/11/2009, à 01:02
- Zeibux
Re : Topic des couche-tard (30)
Oops, je viens de prendre le ptit caché mais... un peu trop tard :s
Arriverais-je à me lever demain?
On verra, en attendent, B&BN© all.
Croix de bois croix de fer, si je mens, j'me tape une bière
La Valeur sur, c'est sur qu'il avale!
je veux bien qu'on pisse dans un violon, mais.. En rythme non d'un chien!
[Mémoire virtuelle limitée] encrypté, et dans un format obscur, propriétaire et non documenté...
Hors ligne
#10723 Le 23/11/2009, à 01:03
- Elzen
Re : Topic des couche-tard (30)
...elle s'est tapé... (je crois qu'il n'y a pas d'accord du participe passé dans le cas d'un verbe pronominal, mais je peux me tromper)
Sauf erreur de ma part, verbe essentiellement pronominal : même règle qu'avec l'auxiliaire avoir. Donc accord avec le CD seulement si celui-ci est placé avant le verbe. J'vous laisse finir l'analyse.
Au niveau logique pur, la seconde version a une infime probabilité de se produire (il faut "juste" que le spermatozoïde qui féconde l'ovule ait précisément reçu la moitié de chromosomes qui ne vient pas de la mère, sans cross-over), mais pour la première, c'est plus dur, parce qu'il faudrait qu'en plus, la fille ait le don d'ubiquité pour se porter dans son propre ventre.
Dans le second cas, son fils peut aussi être son frère, il y a une blanche des dingodossiers ou de rubrique à braque à propos de ça.
Elzen : polisson, polémiste, polymathe ! (ex-ArkSeth)
Un script pour améliorer quelques trucs du forum.
La joie de t'avoir connu surpasse la peine de t'avoir perdu…
timezone[blocklist]
Hors ligne
#10724 Le 23/11/2009, à 01:05
- inbox
Re : Topic des couche-tard (30)
Une blanche pour deux noires ?
Un problème résolu ? Indiquez le en modifiant le titre du sujet.
Hors ligne
#10725 Le 23/11/2009, à 01:07
- compte supprimé
Re : Topic des couche-tard (30)
la 'tite gogole a écrit :"The second tendency visible in the professional literature is towards attempts at very precise definition."
"La seconde tendance visible dans la littérature professionnelle va dans le sens de tentatives d'une définition très précise"Est-ce que ma traduction est correcte ? C'est un peu lourd, non ?
"La seconde tendance visible dans la littérature professionnelle est d'aller vers une définition très précise"
Pour faire plaisir à tshirtman on peut mettre : pour essayer d'aller vers... qui gardera le sens d'attempt.
Ceci dit, traduire c'est trahir un peu.
Dernière modification par hopimet (Le 23/11/2009, à 01:10)