Contenu | Rechercher | Menus

Annonce

Si vous avez des soucis pour rester connecté, déconnectez-vous puis reconnectez-vous depuis ce lien en cochant la case
Me connecter automatiquement lors de mes prochaines visites.

À propos de l'équipe du forum.

#26 Le 15/01/2008, à 15:15

LeSmurf

Re : GNU/Linux en Bretagne --> nouveau site "Brenux"

Gwennin a écrit :

premiere version reçus.

LeSmurf je n'ai pas reçus ton mail.

Pardon, je suis en retard. Hop!
Ps : les MP sont accessibles en clicquant sur le pseudo puis "envoyer un email"

Hors ligne

#27 Le 15/01/2008, à 15:20

Gwennin

Re : GNU/Linux en Bretagne --> nouveau site "Brenux"

Ah! ok... sa me les transefaires vers ma boite perso sur orange je crois Tu m'as envoyé un???
Si oui c'est bizard mais je n'ai pas reçus d'alerte SMS sur mon portable

Hors ligne

#28 Le 17/01/2008, à 12:40

bIBAR

Re : GNU/Linux en Bretagne --> nouveau site "Brenux"

Gwennin,
As-tu reçu mon petit courrier par la poste ?

Dernière modification par bIBAR (Le 17/01/2008, à 13:44)


Correcteur et logiciels Libres en Breton
Difazier & Meziantoù e brezhoneg
Firefox, LibreOffice, Thunderbird, Gimp, GCompris ha traoù...
http://www.drouizig.org

Hors ligne

#29 Le 17/01/2008, à 13:26

Gwennin

Re : GNU/Linux en Bretagne --> nouveau site "Brenux"

excuse moi biBAR mais c'est toi qui ma envoyé un mail en me demandant comment on fait???
Si oui j'ai cru que cetait Lesmurf!!!:/

je te reponderais ce soir

bon app!
a+
Gwennin

Hors ligne

#30 Le 19/01/2008, à 14:28

Gwennin

Re : GNU/Linux en Bretagne --> nouveau site "Brenux"

@ bIBAR --> Reçu!!! Merci beaucoup! je t'envoi un cd vierge.

Have Fun! roll

edit: excuse mais j'avais lu vite fait ton post je ne fesai que passer..:lol:

Gwennin

Dernière modification par Gwennin (Le 19/01/2008, à 14:29)

Hors ligne

#31 Le 20/01/2008, à 21:14

Gwennin

Re : GNU/Linux en Bretagne --> nouveau site "Brenux"

La version de Ubuntu 606 LTS en big_smile BRETON big_smile serat dispo dès demain en téléchargement.


Et je pourait rajouter cool EXCUSIVEMENT lol

Merci à  biBAR pour ça.

pour les bretonan si vous voulez avoir l'image iso en breton Rdv dès demain!

(je l'aurai mis en ligne avant si j'avais eu le temps excusez moi)

Gwennin

Hors ligne

#32 Le 22/01/2008, à 02:39

Ma_Muse

Re : GNU/Linux en Bretagne --> nouveau site "Brenux"

Je t'envois une grande partie de mon courage, j'men garde un tout petit peu.
Très très bonnes continuations.

Hors ligne

#33 Le 22/01/2008, à 15:20

Oublieuse

Re : GNU/Linux en Bretagne --> nouveau site "Brenux"

Salut Gwennin!
Bravo pour ton initiative.
Je faisai partie de l'equipe de traduction d'Ubuntu en breton, et avais cree le site avec mon collegue Jeremy. Mais nous n'avions plus le temps ni l'un ni l'autre de nous en occuper. Pour ma part, je suis en Armenie pour 9 mois, n'ai pas d'ordi perso ni d'acces a internet la ou je loge, donc pas possible de continuer l'aventure pour l'instant, et Jeremy fait des etudes qui lui demandent beaucoup de temps. Et en plus il n'avait pas pense a m'envoyer les mails qui demandaient le renouvellement du nom de domaine, d'ou la disparition du site. Comme en plus on est des glandus, on avait pas fait de sauvegarde. Ben oui nous on fait pas les choses a moitie.
Bref, tout ca pour te dire, que pour ma part, je n'ai pas abandonne le projet, je l'ai juste mis en standby, et que c'est tres chouette que des gens comme toi, jeunes en plus, soient motives pour relayer l'info. Es-tu en contact avec drouizig? Sinon dis le moi.

Bon ben bon courage, et pour ma part, je reprendrais la traduction a mon retour en France, dans un peu moins d'un an donc.

Hors ligne

#34 Le 10/02/2008, à 02:04

piroman01

Re : GNU/Linux en Bretagne --> nouveau site "Brenux"

s'il y a besoin d'aide pour quoi que ce soit, je suis d'attaque!
j'ai des connaissances en orthographe smile (bretonne et française, of course), en htmemel et en linux (au sens large!). Donc faisez moi signe si besoin il y a!
ken 'vo gwelet!

Romain

Hors ligne

#35 Le 10/02/2008, à 02:09

bloublou

Re : GNU/Linux en Bretagne --> nouveau site "Brenux"

Pourquoi traduire Ubuntu en breton (pour une vingtaine de personnes dans le monde) au lieu de traduire en français (déjà  un peu plus) ?

Je veux dire, la langue bretonne a-t-elle encore un intérêt ?

Hors ligne

#36 Le 10/02/2008, à 02:17

Gwennin

Re : GNU/Linux en Bretagne --> nouveau site "Brenux"

@ Oublieuse Merci pour les infos... tout le monde se demandait se qui était arrivé a Ubuntu-br.net et personne ne le savait...

Je pense que tout simplement Linux et les alternatives libres et openSources sont des bonnes méthode pour le breton... mon initiative vien de là. Je suis aussi inscrit a lunchpad et a la traduction mais je n'est rien fait ou presque Brenux me pren trop de temps même si je fais une petite pause...:D (Je vais m'i remetre des lundi promis... en même temps que mon site pour le TPE, celui de ma mère et un autre... je vous dis pas la gallère:lol:....

Pour l'aide Romain (et les autres) je suis dans les corrections de la zone admin. mais envoi moi un mail a brenux@free.fr, c'est du code  bb (ou une aproche) qui à été mis en place (vive le php!!!;) )

Merci sinon aux autres pour les encouragements.

a+
Gwennin

Hors ligne

#37 Le 10/02/2008, à 02:24

Gwennin

Re : GNU/Linux en Bretagne --> nouveau site "Brenux"

@ louizatakk --> un exemple... Au lycée Diwan (Filiaire privée en breton) ou je suis en tant que lycéen les postes vont étres en breton d'ici l'année prochaine (enfin si tous se pace bien sur le post d'essais que j'aurai) avec edubuntu... Et pour le nombre de lycéens (c'est un 'tit lycée) l'année dernière on était environs 160 cette année un peu plus de 200... Si les lycéens sont embalé par les ordi en breton cela ne ferat pas que une vingtaine.

et encore ce n'est qu'un exemple la langue bretonne est en ausse petit à  petit...

édit: point de vu purement personnel....

Dernière modification par Gwennin (Le 10/02/2008, à 02:24)

Hors ligne

#38 Le 10/02/2008, à 04:02

bloublou

Re : GNU/Linux en Bretagne --> nouveau site "Brenux"

D'accord smile
Maintenant faudrait débattre de l'utilité des lycées Diwan, mais ça c'est un autre problème big_smile
(attention, je poste pas pour dire « le breton c'est nul »)

(info : je suis breton)

Hors ligne

#39 Le 10/02/2008, à 20:06

Gwennin

Re : GNU/Linux en Bretagne --> nouveau site "Brenux"

oui j'ai vu que t'était breton...

pour l'utilité des ordis en breton au lycée Diwan pour moi c'est comme si on installait des ordis en français dans un lycée en français...

je m'explique: installer les oris en anglais dans un lycée français... Illogique!
Ici c'est la même  chose (pour moi) sauf que l'on parle aussi français.

Gwennin

Hors ligne

#40 Le 11/02/2008, à 10:53

Gwennin

Re : GNU/Linux en Bretagne --> nouveau site "Brenux"

Oublieuse je sais que tu n'es pas vraiment  dispo en ce moment mais je demande quand même...

Es -ce que la plateforme de traduction pourait etre remise en place sur mon forum, etant donné que ubuntu-br.net n'exsite pas. à  la maniere du drouizig je pourait "être" la plateforme de traduction des paquets sous GNU/Linux c'est une propsition que je fais mais si toi et/ou Jeremy n'est pas ok je ne fairat rien.

Je vais aussi essaier de contacter Jeremy

A+ et bonne journée.
Gwennin

Hors ligne

#41 Le 11/02/2008, à 22:19

brezhonekaomp!

Re : GNU/Linux en Bretagne --> nouveau site "Brenux"

Salut, moi aussi j'utilise ubuntu en breton.

J'adore ma langue : que c'est bon de parler breton!

Bravo et merci aux traducteurs !

Hors ligne

#42 Le 12/02/2008, à 07:25

bIBAR

Re : GNU/Linux en Bretagne --> nouveau site "Brenux"

Gwennin,
pour ubuntu la plate-forme de traduction c'est Rosetta sur Launchpad. Tu t'y inscris et traduis. Il n'y a pas besoin de formaliser plus que ça, c'est ouvert.
L'autre solution est d'aller voir sur les sites de chaque projet comment integrer les équipes de traduction, de s'y integrer et traduire...
Le travail fait sur Rosetta est communiqué aux différents projet. Si tu traduis toutes les lignes pour Gedit sur Rosetta, ton travail sera passé à  Gnome qui l'integrera et le distribura dans les distros qui l'utilise.
Là  o๠un travail de fond m'interesse c'est chez Mozilla. Aujourd'hui les traductions que fait Drouizig sont difficilement portées sous Linux. Parce qu'ils font les traducs dans leur coin et préparent un binaire pour Windows ! Un fonctionnement idéal serait qu'une team Brezhoneg soit créée chez Mozilla et les traductions se fasse dessus, ainsi leur travail (admirable) serait automatiquement disponible pour Linux. Mais pour ça il faut monter une équipe Breton. La procédure semblait un peu longue, Oublieuse s'y était essayé.
voir ici http://wiki.mozilla.org/L10n:Localizati … C_br-FR.29
Si tu es motivé et présent, lance-toi.
Je ne parle pas breton et n'ai donc pas grande légitimité à  ouvrir le bug moi-même.

Dernière modification par bIBAR (Le 12/02/2008, à 07:29)


Correcteur et logiciels Libres en Breton
Difazier & Meziantoù e brezhoneg
Firefox, LibreOffice, Thunderbird, Gimp, GCompris ha traoù...
http://www.drouizig.org

Hors ligne

#43 Le 16/02/2008, à 02:01

Gwennin

Re : GNU/Linux en Bretagne --> nouveau site "Brenux"

Ma zone admin est fini (  vrais dire cela a été la plus grosse partie roll )

Si des corecteures et ou écrivains veulent s'imposer il n'y a aucun problème...

Pour cela contactez moi a brenux@free.fr big_smile

Bonne nuit
a +
Gwennin

Hors ligne

#44 Le 22/04/2008, à 10:01

Oublieuse

Re : GNU/Linux en Bretagne --> nouveau site "Brenux"

Salut tout le monde, je repasse dans le coin... il faudrait peut-être que je m'abonne à ce sujet, comme ça je répondrais plus vite... enfin quoique, puisque depuis hier je n'ai plus accès à Gmail, mais ceci est un autre sujet. Dieu ce que je peux être bavarde roll

Bon, Gwennin, tout est dans la réponse de Bibar. Jérémy et moi n'avons aucun "droit" particulier sur la traduction, c'était d'ailleurs un de nos souhaits, de faire un projet qui soit le plus ouvert possible, pour éviter les dérives "perso" qui ont souvent lieu dans le domaine bretonnant. La seule chose qu'on souhaitait, c'était d'une part:
- prendre en compte les traductions déjà existantes afin de ne pas recréer des mots inutilement
- mais en recréer si les mots déjà existants étaient trop obscurs pour le bretonnant moyen, car dans certains logiciels, des phrases entières deviennent incompréhensibles du fait de vocabulaire trop "capillo-tracté"
- créer une plateforme internet promouvant le projet et offrant de l'aide tant au niveau vocabulaire que technique aux nouveaux utilisateurs.
Je tiens à préciser que ce projet n'est absolument pas abandonné, il est juste mis de côté pour l'instant, mais c'est un projet auquel je tiens énormément (ne serait-ce que pour ma propre utilisation), et il sera remis sur pied dès que je serai rentrée (ou plus tôt si quelqu'un d'autre prend l'initiative de le faire).
Au fait, encore un grand merci à Bibar pour tout ce qu'il a fait pour Ubuntu en breton (création du cd d'install en breton), et désolée de ne pas pouvoir participer plus pour l'instant.

Je suis très, très très heureuse d'apprendre que le Lycée Diwan va adopter Edubuntu en breton, car c'est un peu mon "bébé" cette traduc' et du fait du manque de temps, nous n'en étions pas encore à en faire la pub', considérant que le projet n'était pas assez avancé. Et je suis aussi très heureuse de voir que d'autres l'utilisent, ça va même me remotiver à traduire une fois rentrée smile

Si vous avez d'autres questions concernant ce projet, n'hésitez pas à me contacter par mp, ou sur mon email: djou lia at gm ail point co m (enlevez tous les espaces bien sûr).
pour info: J'avais aussi traduit Listen, dotclear et une partie de gajim en breton.

Modif: Gwennin, je suis passée sur ton site, et il y a pas mal de petits problèmes. Je suis avec IE6 (eh oui, ici c'est WinXp et IE6, je vous dis pas la déprime sad ), et la page d'accueil "dépasse" de l'écran, il faut faire fonctionner la barre de déroulement vers la gauche, il doit y avoir un souci dans ta css.
Pareil pour le forum. Ceci dit en passant, je te conseillerais d'utiliser plutôt punbb que phpbb, car ce dernier est lourd, enfin ça n'est que mon avis. Je pense aussi que tu as mis trop de rubriques dans ton forum, en effet ton site ne fait que débuter, et peut-être vaudrait-il mieux commencer petit, histoire de ne pas se perdre dans ce forum alors que les messages sont peu nombreux.
Pour les fautes d'orthographe, même réflexion que les autres. Si tu me donnes un accès administrateur, je veux bien te les corriger, tant dans la page d'accueil que sur le forum, ça ne me demandera pas beaucoup de temps. Mais à l'avenir, pense à utiliser un correcteur d'orthographe, je crois que Firefox le fait, ou sinon écris d'abord tes textes dans ton traitement de texte, puis copie-les sur le site.
Et sur ce, bonne continuation. Ah oui et la police de la page d'accueil n'est pas top, adopte plutôt une police type arial.

Dernière modification par Oublieuse (Le 22/04/2008, à 10:17)

Hors ligne

#45 Le 22/04/2008, à 10:46

dada55

Re : GNU/Linux en Bretagne --> nouveau site "Brenux"

En passant, le site a aussi des soucis d'affichage avec Firefox 3...

Hors ligne

#46 Le 22/04/2008, à 12:09

Gwennin

Re : GNU/Linux en Bretagne --> nouveau site "Brenux"

Salut,

Excuse moi, Oublieuse, Si j'ai mis que la traduction était abandonné. Le terme n'est certes pas au mieux choisi.
Pour les dico je réussi a avoir par l'Ofis a avoir celui de KDE (un sacrée pavée) et sinon j'ai Geriadur ar Stleneg de Guy Étienne... Celui de Diwan je vais le recevoir d'ici peu.

Pour le site:
L'accès admin sera dispos cette aprem. (Pas de connections internet chez moi. on a une live box cet aprem...) enfin normalement
IE --> je sais j'ai trouvé un truc avant les vacances... je n'ai pas encore eu le temps de le mettre en place.
FF3b5??? Je vais vérifier cela cet aprem aussi. Mais firefox est en version béta encore il a quelque bug. (dont le clique droit qui fait planter ff en plein écran) Et je vérifierait Jeudi (si les serveur ne seront pas trop surchargé) avec hardy dans sa version finale.

Merci en tout cas de m'avoir prévenu

Kêno
Gwennin

Hors ligne

#47 Le 22/04/2008, à 13:43

Oublieuse

Re : GNU/Linux en Bretagne --> nouveau site "Brenux"

Salut,

Excuse moi, Oublieuse, Si j'ai mis que la traduction était abandonné. Le terme n'est certes pas au mieux choisi.

Salud dit Gwennin, pas de problème, je ne l'ai pas mal pris, c'est juste une précision wink.

Pour les dico j'ai réussi a avoir par l'Ofis celui de KDE (un sacré pavé) et sinon j'ai Geriadur ar Stlenneg de Guy Étienne... Celui de Diwan je vais le recevoir d'ici peu.

Contacte aussi le traducteur de KDE, Jan-Mai Drapier, il fait partie de l'équipe de traduction d'Ubuntu aussi. Tu le trouveras sur la page de l'équipe sur Rosetta (désolée je ne peux pas donner les liens, les sites en https ne s'ouvrent pas depuis hier...). Lui il est plutôt branché Mandrake si je me souviens bien, mais dans tous les cas, il est d'une grande aide. Par contre, Gwennin, si tu te lances dans la traduction, il faut vraiment que tu fasses très très attention à ton orthographe, car cela prendra plus de temps de corriger les fautes que de traduire directement wink .
Ken ar c'hentan,
Giulia

Hors ligne

#48 Le 23/04/2008, à 08:28

martolod

Re : GNU/Linux en Bretagne --> nouveau site "Brenux"

Bonjour Gwennin,

alors pour commencer c'est moi le fameux Jérémy smile

Je suis tombé tout à fait par hasard sur ce sujet et je suis très content de voir que tu veuille reprendre les choses en main.

Comme l'a déjà dit Oublieuse je n'ai vraiment plus le temps en ce moment mais les grandes vacances approchent, je ferai tout mon possible pour redonner un coup de pouce. Le fait d'utiliser ton site comme point de rendez-vous n'est pas une mauvaise idée. Si j'étais toi je ne me ferai pas ch*** développer un site moi-même mais j'irai au plus efficace : un wiki et un forum. On peut faire énormément de choses avec ces deux choses.

Drouizig a fait une traduction de Mozilla firefox et il existe un paquet Debian il me semble. Essaie de prendre contact avec lui ainsi qu'avec Jan-Mai Drapier qui a quasiment traduit tout KDE et Mandrake.

Petit coucou à Giulia et à bientôt !
Ken ar c'hentan ha kalon vat !


Blog Kaerell : traouigoù diwar ma fenn

Hors ligne

#49 Le 23/04/2008, à 15:59

bIBAR

Re : GNU/Linux en Bretagne --> nouveau site "Brenux"

@ Martolod
Bonjour le fameux Jeremy !
Es-tu sur de ce que tu avances pour un traduc de Firefox ?
Dans mes travaux c'était mon point noir.
J'ai demandé à Philippe il y a peu, et leur ai envoyé un fr.xpi pour qu'il attaquent; de la beta 4 ! Je n'ai pas trouvé le paquet deb dans debian packages.
@Gwennin
J'ai enfin réussi à corriger des fautes sur Brenux, j'essayais régulièremnt et avais fini par ma découragé ! Je continue bientôt. L'affichage est toujours aussi  dégueu avec IE7.

A bientôt les gens !

Dernière modification par bIBAR (Le 23/04/2008, à 16:08)


Correcteur et logiciels Libres en Breton
Difazier & Meziantoù e brezhoneg
Firefox, LibreOffice, Thunderbird, Gimp, GCompris ha traoù...
http://www.drouizig.org

Hors ligne

#50 Le 23/04/2008, à 18:02

martolod

Re : GNU/Linux en Bretagne --> nouveau site "Brenux"

Bonjour,
oui j'en suis quasiment sur mais c'était surement sur une version de firefox plus ancienne. La solution durable est de créer une équipe de traduction sur mozilla.org.


Blog Kaerell : traouigoù diwar ma fenn

Hors ligne