Pages : 1
#1 Le 08/06/2006, à 08:37
- manchette
launchpad/aider à la traduction
salut,
j'aimerai pouvoir aider à la traduction sur launchpad , je me suis inscrit mais sauriez vous quels sont les projets qui ont les plus gros besoins ?
merci
Idée Recette d'une Confiture :
Des fruits bien mûrs et nettoyés-Autant de sucre-Faire macérer 12h-Porter à ébullition 20 min-Vérifier la consistance, écumer, mettre en pot.
Hors ligne
#2 Le 08/06/2006, à 15:52
- tenshu
Re : launchpad/aider à la traduction
disosn que pour le meoment tu arrives jsute aprés la release.
Donc tu risque d'avoir moisn de boulot.
Les regles sont de faire des suggestions un petit moment,
se presenter au responsable du groupe de traduction francais
Avant de pouvoir traduire reelement.
Les projet qui en ont le plus besoin?
Finir ubuntu et ensuite gnome
Sinon je ne saurais pas trop quoi rte recommander ...
Hors ligne
#3 Le 08/06/2006, à 18:36
- manchette
Re : launchpad/aider à la traduction
ok, mais où joindre les responsable du groupe français ?
tu sais qui c'est ?
Idée Recette d'une Confiture :
Des fruits bien mûrs et nettoyés-Autant de sucre-Faire macérer 12h-Porter à ébullition 20 min-Vérifier la consistance, écumer, mettre en pot.
Hors ligne
#4 Le 09/06/2006, à 05:53
- AlexandreP
Re : launchpad/aider à la traduction
Le responsable du groupe ubuntu-l10n-fr est Sébastien Bacher.
«La capacité d'apprendre est un don; La faculté d'apprendre est un talent; La volonté d'apprendre est un choix.» -Frank Herbert
93,8% des gens sont capables d'inventer des statistiques sans fournir d'études à l'appui.
Hors ligne
Pages : 1