#1076 Le 04/11/2015, à 09:22
- PPdM
Re : Topic des couche-tard, édition 69
Mais dans le texte de Beckett ce n'est sans doute pas ce qu'il voulait dire si j'en crois les traductions que j'ai trouvé, quand on prend une citation mieux vaut éviter de tronquer les phrases cela évite les contres-sens ou les approximations si ce n'est les pas de sens du tout !!
La critique est facile, mais l'art est difficile !
L'humanité étant ce qu'elle est, la liberté ne sera jamais un acquit, mais toujours un droit à défendre !
Pour résoudre un problème commence par poser les bonnes questions, la bonne solution en découlera
Hors ligne
#1077 Le 04/11/2015, à 09:27
- Henry de Monfreid
Re : Topic des couche-tard, édition 69
Et bien tes traductions sont bidon.
(So, your translations are jerrican)
« Je te hais plus qu'aucun des dieux qui vivent sur l'Olympe
Car tu ne rêves que discordes, guerres et combats. »
Trouble obsessionnelcompulsif
Le TdCT est revenu (ils reviennent tous), pour y accéder, demandez à nany ou moi.
Hors ligne
#1078 Le 04/11/2015, à 09:28
- PPdM
Re : Topic des couche-tard, édition 69
J'en doute ! toi tu traduis trois mots, eux une phrase complète !
La critique est facile, mais l'art est difficile !
L'humanité étant ce qu'elle est, la liberté ne sera jamais un acquit, mais toujours un droit à défendre !
Pour résoudre un problème commence par poser les bonnes questions, la bonne solution en découlera
Hors ligne
#1079 Le 04/11/2015, à 09:29
- Arcans
Re : Topic des couche-tard, édition 69
L’avantage des citations tronquées, c’est qu’on peut leur faire ce qu’on a besoin qu’elles disent !
Dernière modification par Arcans (Le 04/11/2015, à 09:33)
« Mais je ne suis pas spécialement mécontent de ne pas être cela dit. »
— Arcans
« Axiome de base de la théorie des ensembles : s'il existe dans un ensemble X un élément x ayant des propriétés potentiellement casse-couille, c'est de la faute d'Arcans. »
— Le Rouge
Hors ligne
#1080 Le 04/11/2015, à 09:39
- Mornagest
Re : Topic des couche-tard, édition 69
Y a un moment où j’ai besoin d’avoir mon espace privé où je peux arrêter de devoir faire attention à des tas de détails, de susceptibilités, et parallèlement où ma susceptibilité ne risque pas d’être heurtée, où je n’ai pas à faire des concessions, où je n’ai pas à faire attention à respecter les codes, tout ça.
Boh c'est ce que je fais avec ma copine.
N'oubliez pas de consulter la documentation pour vous donner un coup de main !
Merci de modifier le premier message de votre sujet pour ajouter [Résolu] lorsque votre problème l'est :)
Xubuntu 20.04 sur deux ordinateurs, zéro souci. Passez à Xubuntu ;)
Hors ligne
#1081 Le 04/11/2015, à 09:47
- pierrecastor
Re : Topic des couche-tard, édition 69
««Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better.»
Il s’agit d’une citation tirée du roman «Worstward Ho» («Cap au pire») écrite par Samuel Beckett en 1983 que l’on pourrait traduire ainsi: «Déjà essayé. Déjà échoué. Peu importe. Essaie encore. Echoue encore. Mais échoue un peu moins.»
Même avec le contexte de la phrase, ça veux toujours dire "échoue mieux" Ou "réussi mieux ton échec".
Oui c'est bien plus ouf et c'est bien bandant
Courir nu la bite à l'air, courir nue la fouffe au vent
Ludwig von 88 - Fracas
Hors ligne
#1082 Le 04/11/2015, à 09:49
- Henry de Monfreid
Re : Topic des couche-tard, édition 69
Si on m'avait dit que je vivrais assez vieux pour ếtre trollé sur la langue anglaise par PP ...
« Je te hais plus qu'aucun des dieux qui vivent sur l'Olympe
Car tu ne rêves que discordes, guerres et combats. »
Trouble obsessionnelcompulsif
Le TdCT est revenu (ils reviennent tous), pour y accéder, demandez à nany ou moi.
Hors ligne
#1083 Le 04/11/2015, à 10:45
- Henry de Monfreid
Re : Topic des couche-tard, édition 69
Comment peut-on se relever huit fois si on est tombé que sept fois ?
En plus après la première chute on se lève, on ne se relève qu'après la deuxième chute.
Donc le titre aurait dû être Tomber sept fois, se relever six. Mais je ne suis pas certain que ses lecteurs, majoritairement auditeurs de RTL, eussent compris.
« Je te hais plus qu'aucun des dieux qui vivent sur l'Olympe
Car tu ne rêves que discordes, guerres et combats. »
Trouble obsessionnelcompulsif
Le TdCT est revenu (ils reviennent tous), pour y accéder, demandez à nany ou moi.
Hors ligne
#1084 Le 04/11/2015, à 12:15
- PPdM
Re : Topic des couche-tard, édition 69
««Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better.»
Il s’agit d’une citation tirée du roman «Worstward Ho» («Cap au pire») écrite par Samuel Beckett en 1983 que l’on pourrait traduire ainsi: «Déjà essayé. Déjà échoué. Peu importe. Essaie encore. Echoue encore. Mais échoue un peu moins.»
Même avec le contexte de la phrase, ça veux toujours dire "échoue mieux" Ou "réussi mieux ton échec".
Alors toi, tu a une façon de lire bizarre
«Mais échoue un peu moins» échoue moins signifie plutôt :réussit mieux que la dernière fois que tu a essayé.
en français « cent fois sur le métier tu remettras ton ouvrage» sous entend que tu refais jusqu’à la réussite.
La critique est facile, mais l'art est difficile !
L'humanité étant ce qu'elle est, la liberté ne sera jamais un acquit, mais toujours un droit à défendre !
Pour résoudre un problème commence par poser les bonnes questions, la bonne solution en découlera
Hors ligne
#1085 Le 04/11/2015, à 12:20
- pierrecastor
Re : Topic des couche-tard, édition 69
pierrecastor a écrit :««Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better.»
Il s’agit d’une citation tirée du roman «Worstward Ho» («Cap au pire») écrite par Samuel Beckett en 1983 que l’on pourrait traduire ainsi: «Déjà essayé. Déjà échoué. Peu importe. Essaie encore. Echoue encore. Mais échoue un peu moins.»
Même avec le contexte de la phrase, ça veux toujours dire "échoue mieux" Ou "réussi mieux ton échec".
Alors toi, tu a une façon de lire bizarre
«Mais échoue un peu moins» échoue moins signifie plutôt :réussit mieux que la dernière fois que tu a essayé.
en français « cent fois sur le métier tu remettras ton ouvrage» sous entend que tu refais jusqu’à la réussite.
Ben non, ça n'est pas ce qui est dis dans cette phrase. Fail Better ne signifie pas échoue moins. Ca n'est pas une façon bizarre de lire, mais une traduction de cette citation.
Les éditions de minuits vont plutôt dans ce sens aussi.
https://ec56229aec51f1baff1d-185c3068e2 … 614013.pdf
Oui c'est bien plus ouf et c'est bien bandant
Courir nu la bite à l'air, courir nue la fouffe au vent
Ludwig von 88 - Fracas
Hors ligne
#1086 Le 04/11/2015, à 12:21
- PPdM
Re : Topic des couche-tard, édition 69
http://a136.idata.over-blog.com/2/10/55 … t_fois.jpg
Comment peut-on se relever huit fois si on est tombé que sept fois ?
En plus après la première chute on se lève, on ne se relève qu'après la deuxième chute.
Donc le titre aurait dû être Tomber sept fois, se relever six. Mais je ne suis pas certain que ses lecteurs, majoritairement auditeurs de RTL, eussent compris.
Et non, tomber 7 fois, relever 7 fois, ce ne sont pas des intervalles mais des actions qui entraîne une réaction donc 7 action tomber entraînent 7 action relever, donc le titre est juste une image, fausse sur le plan arithmétique et mathématique, mais elle a un sens.
La critique est facile, mais l'art est difficile !
L'humanité étant ce qu'elle est, la liberté ne sera jamais un acquit, mais toujours un droit à défendre !
Pour résoudre un problème commence par poser les bonnes questions, la bonne solution en découlera
Hors ligne
#1087 Le 04/11/2015, à 12:23
- PPdM
Re : Topic des couche-tard, édition 69
PPdM a écrit :pierrecastor a écrit :Même avec le contexte de la phrase, ça veux toujours dire "échoue mieux" Ou "réussi mieux ton échec".
Alors toi, tu a une façon de lire bizarre
«Mais échoue un peu moins» échoue moins signifie plutôt :réussit mieux que la dernière fois que tu a essayé.
en français « cent fois sur le métier tu remettras ton ouvrage» sous entend que tu refais jusqu’à la réussite.Ben non, ça n'est pas ce qui est dis dans cette phrase. Fail Better ne signifie pas échoue moins. Ca n'est pas une façon bizarre de lire, mais une traduction de cette citation.
Les éditions de minuits vont plutôt dans ce sens aussi.
https://ec56229aec51f1baff1d-185c3068e2 … 614013.pdf
Si tu traduit par échoue mieux, la phrase n'a aucun sens, c'est quoi échouer mieux ???
La critique est facile, mais l'art est difficile !
L'humanité étant ce qu'elle est, la liberté ne sera jamais un acquit, mais toujours un droit à défendre !
Pour résoudre un problème commence par poser les bonnes questions, la bonne solution en découlera
Hors ligne
#1088 Le 04/11/2015, à 12:28
- inbox
Re : Topic des couche-tard, édition 69
Échouer en tirant la leçon ?
Un problème résolu ? Indiquez le en modifiant le titre du sujet.
Hors ligne
#1089 Le 04/11/2015, à 12:31
- PPdM
Re : Topic des couche-tard, édition 69
Possible, mais non je ne crois pas.
La critique est facile, mais l'art est difficile !
L'humanité étant ce qu'elle est, la liberté ne sera jamais un acquit, mais toujours un droit à défendre !
Pour résoudre un problème commence par poser les bonnes questions, la bonne solution en découlera
Hors ligne
#1090 Le 04/11/2015, à 12:36
- inbox
Re : Topic des couche-tard, édition 69
Échouer dans la joie et la bonne humeur ?
Un problème résolu ? Indiquez le en modifiant le titre du sujet.
Hors ligne
#1091 Le 04/11/2015, à 12:36
- inbox
Re : Topic des couche-tard, édition 69
Échouer bien lamentablement ?
Un problème résolu ? Indiquez le en modifiant le titre du sujet.
Hors ligne
#1092 Le 04/11/2015, à 12:39
- inbox
Re : Topic des couche-tard, édition 69
Échouer d'encore plus loin que la fois précédente ? Un genre de professionnalisme de l'échec.
Un problème résolu ? Indiquez le en modifiant le titre du sujet.
Hors ligne
#1093 Le 04/11/2015, à 12:51
- PPdM
Re : Topic des couche-tard, édition 69
La critique est facile, mais l'art est difficile !
L'humanité étant ce qu'elle est, la liberté ne sera jamais un acquit, mais toujours un droit à défendre !
Pour résoudre un problème commence par poser les bonnes questions, la bonne solution en découlera
Hors ligne
#1094 Le 04/11/2015, à 13:11
- Sir Na Kraïou
Re : Topic des couche-tard, édition 69
google traduction il dit que c'est : Essaye encore. Échouer à nouveau. Fail mieux.
Google traduction fail un peu.
Sir Na Kraïou a écrit :Arcans a écrit :Et donc ? Quel diagnostique ?
J’ai moins de sous et plus de livres. Curieux, non ?
Très !
Quels livres ?
L’Orestie d’Eschyle (j’ai récemment lu Logicomix et Démocratie − une BD de plein de types, grecs −, ils en parlent et ça m’a donné envie de la lire), Cher pays de notre enfance de Benoît Collombat Étienne Davodeau, La revue du crieur (2), Discours sur la religion, la République, l'esclavage de Robespierre, The Tempest de Shakespeare.
Descendant de Charlemagne et de LUCA.
Bleu, en l'hommage d'un truc bleu. :'(
C'est pas du bleu.
C'est pas le lac de Genève, c'est le Lac Léman.
Hors ligne
#1095 Le 04/11/2015, à 13:31
- Elzen
Re : Topic des couche-tard, édition 69
Eh beh j'ai lancé un troll
Le sait elle, au moins ?
Merci de me considérer comme un rustre.
Donc pour ta gouverne, je ne publierais jamais un poème écrit pour quelqu'un sans l'accord explicite de la personne en question, surtout quand elle est explicitement nommée dedans (son prénom ne vous dit peut-être rien, mais mon blog compte des lecteurs qui la côtoient).
(D'autant que, bon, la conclusion du 2e post est quand même assez explicite sur le fait qu'elle ait eu le message, non ?)
Il s’agit d’une citation tirée du roman «Worstward Ho» («Cap au pire») écrite par Samuel Beckett en 1983 que l’on pourrait traduire ainsi: «Déjà essayé. Déjà échoué. Peu importe. Essaie encore. Echoue encore. Mais échoue un peu moins.»
Contexte ou pas contexte, et en tâchant d'éviter le mot-à-mot, qui est rarement une bonne idée, moi je comprends un truc comme « Continue d'essayer, tu continueras d'échouer, mais tes échecs se dérouleront d'une manière davantage satisfaisante »
Sinon, comme contexte, celui-ci n'est pas mal non plus ^^
(Les traducteurs de la série ont dit « essaye encore, échoue encore, échec profitable », ce qui me semble mal formulé, ceci dit)
Azy ! Je veux mon jus d'orange et Elzen il veut pas partager !
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Comment pourrais-je vouloir ou ne pas vouloir si on ne me demande pas mon avis ? (Et donc, a fortiori, si je ne suis pas présent sur le chan pour recevoir le hl de girobot)
Ceci dit, il se pourrait effectivement que je ne sois pas enclin à revenir sur ce chan partager du jus d'orange tant que ça signifiera lire des propos assez désespérants et continuer à se recevoir des grenades dans la tronche alors que les humains qui les lancent (ce n'est pas un problème de bot) savent pertinemment que ça dérange d'autres occupants du chan.
Comment peut-on se relever huit fois si on est tombé que sept fois ?
En se couchant sans tomber quelque part dans l'intervalle.
En plus après la première chute on se lève, on ne se relève qu'après la deuxième chute.
À moins de s'être levé pour (donc avant) la première chute.
(Ou d'avoir commencé directement debout, ceci dit, puisqu'il me semble que « se relever » signifie plus « se mettre debout en ayant déjà été dans cet état » que « se mettre debout pour la seconde fois ou plus »).
Elzen : polisson, polémiste, polymathe ! (ex-ArkSeth)
Un script pour améliorer quelques trucs du forum.
La joie de t'avoir connu surpasse la peine de t'avoir perdu…
timezone[blocklist]
Hors ligne
#1096 Le 04/11/2015, à 13:49
- PPdM
Re : Topic des couche-tard, édition 69
Pour tomber il faut avoir été levé, donc Elzen a raison!!
Sinon je n'ai jamais pensé que tu sois un rustre, j'ai juste pas lu en detail.
Pour la traduction effectivement je préfère ta deuxième interprétation, dans le sens, même si c'est mal formulé, je le dis autrement, on apprend et on progresse plus en tirant parti des ses échecs que de ses réussites.
La réussite n'apprends pas grand chose, l’échec force a se poser des questions, ne serait-ce que pour éviter de les reproduire.
La critique est facile, mais l'art est difficile !
L'humanité étant ce qu'elle est, la liberté ne sera jamais un acquit, mais toujours un droit à défendre !
Pour résoudre un problème commence par poser les bonnes questions, la bonne solution en découlera
Hors ligne
#1097 Le 04/11/2015, à 14:16
- Mornagest
Re : Topic des couche-tard, édition 69
*Lève une paupière, lit des trucs incompréhensibles et se dit qu'il s'est gourré de sujet*
C'est où le topic des modeurs ?
N'oubliez pas de consulter la documentation pour vous donner un coup de main !
Merci de modifier le premier message de votre sujet pour ajouter [Résolu] lorsque votre problème l'est :)
Xubuntu 20.04 sur deux ordinateurs, zéro souci. Passez à Xubuntu ;)
Hors ligne
#1098 Le 04/11/2015, à 14:19
- Henry de Monfreid
Re : Topic des couche-tard, édition 69
Pour tomber il faut avoir été levé
Aucun rapport : on tombe des filles mais on lève des lièvres.
|----------------------------------->[]
« Je te hais plus qu'aucun des dieux qui vivent sur l'Olympe
Car tu ne rêves que discordes, guerres et combats. »
Trouble obsessionnelcompulsif
Le TdCT est revenu (ils reviennent tous), pour y accéder, demandez à nany ou moi.
Hors ligne
#1099 Le 04/11/2015, à 14:58
- Elzen
Re : Topic des couche-tard, édition 69
Sinon, la longévité de batterie de mon portable (lequel est financé sur les crédits de ma thèse, donc géré par la DSI de la fac, que j'éviterai de qualifier pour éviter de passer pour quelqu'un de particulièrement grossier⁽¹⁾) s'est brusquement mise à fondre comme neige au soleil. J'ai exploré autant de pistes logicielles que possible et, à première vue, ça ne vient pas de là, donc c'est vraisemblablement matériel.
L'ordi ayant un peu plus tendance à ventiler qu'avant, je suppose qu'un bon dépoussiérage ne ferait pas de mal ; mais d'une part, il est probablement encore sous garantie (il doit avoir quelque chose comme un an et demi), et donc je ne vais probablement pas me risquer à le démonter moi-même ; d'autre part, j'en ai un besoin assez intensif en ce moment, donc un renvoi au SAV ne m'arrange pas des masses ; de tierce part, je ne suis pas franchement sûr que ce soit la seule cause, ça peut aussi être juste la batterie qui est naze.
Donc, à votre avis, est-ce que je fais un ticket à la DSI, ou est-ce que je regarde voir si je ne pourrais pas acheter une meilleure batterie (de toute façon, même au début, celle-ci durait un peu moins longtemps que celle de mon ancien ordi) ?
(1) Pour résumer mon avis à leur sujet, contentons-nous de signaler qu'ils ont, entre autres faits du même ordre, décidé de virer GNU/Linux de toutes les salles de TP, et ce sans demander l'avis des enseignants en charge d'assurer les TPs en question.
Elzen : polisson, polémiste, polymathe ! (ex-ArkSeth)
Un script pour améliorer quelques trucs du forum.
La joie de t'avoir connu surpasse la peine de t'avoir perdu…
timezone[blocklist]
Hors ligne
#1100 Le 04/11/2015, à 15:21
- PPdM
Re : Topic des couche-tard, édition 69
PPdM a écrit :Pour tomber il faut avoir été levé
Aucun rapport : on tombe des filles mais on lève des lièvres.
|----------------------------------->[]
Faux, on lève aussi les filles, Bigard lève même la bourgeoise !!
La critique est facile, mais l'art est difficile !
L'humanité étant ce qu'elle est, la liberté ne sera jamais un acquit, mais toujours un droit à défendre !
Pour résoudre un problème commence par poser les bonnes questions, la bonne solution en découlera
Hors ligne