#1 Le 23/02/2006, à 12:37
- torxxl
sound juice - Amarok probléme d'accent et de lettres dans les titres
Bonjour,
J'ai le pronléme suivant:
Quand j'encode un album avec sound juicer et je le lit dans Amarok, certaines lettre du titre ou de l'album sont fausses. exemple Kékélé = Kékélé
J'ai essayé d'enregistré sur ma partition home, mes chansons sont sur une partition fat32.
J'ai suivi le tuto suivant : http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=6446
en remplacent Fr par Ch par exemple : LANG=fr_FR par LANG=fr_CH je suis en suisse.
Mais rien à y faire.
J'ai le même probléme si je lit mes mp3 avec rythmbox.
J'en déduit que le probléme vient de Sound Juicer.
Les fichiers, dans Nautilus, eut sont écrit juste.
Qui a une piste ?
pascal
Hors ligne
#2 Le 23/02/2006, à 13:06
- Gou
Re : sound juice - Amarok probléme d'accent et de lettres dans les titres
Un problème de "locales" peut être? L'un code peut être en iso-8XXX (je sais plus combien) et l'autre en UTF-8: le problème vient peut être de là. Comme Nautilus affichent tes titres correctement et qu'il me semble que Nautilus est en UTF-8 (à moins que tu n'aies changé ça), je dirai qu'il faudrait que tu regardes dans les options d'AmaroK voir s'il a pas une option pour utiliser de l'UTF-8...
"Un clavier azerty en vaut deux..."
Ubuntu Dapper Drake sur un portable Sony Vaio SZ1M/B
mon blog
Hors ligne
#3 Le 23/02/2006, à 13:19
- torxxl
Re : sound juice - Amarok probléme d'accent et de lettres dans les titres
j'ai efectivement modifier utf-8 dans Amarok, mais cela ne change rien.
merci
Pascal
Hors ligne
#4 Le 23/02/2006, à 13:43
- coxx
Re : sound juice - Amarok probléme d'accent et de lettres dans les titres
C'est du côté de sound juicer qu'il faut regarder je pense (encodage des caractères de titre et des tags).
Monsieur K, de la chanson française parigote indépendante qui frappe fort !
Clips, paroles et sons disponibles sur le myspace de Monsieur K
Hors ligne