#51 Le 08/07/2006, à 18:47
- Markand
Re : Au secours et pitié !!!!
Je t'adore vraiment très bonne démarche je n'ai jamais osé j'aurais pensé qu'on me prenne pour un fou, ce qui m'énerve par dessus tout c'est les personnes qui disent librairie au lieu de bibliothèque
(EN) Library = (FR) Bibliothèque
Jabber: markand@jabber.fr
Hors ligne
#52 Le 08/07/2006, à 18:51
- Flapidouille
Re : Au secours et pitié !!!!
ce qui m'énerve par dessus tout c'est les personnes qui disent librairie au lieu de bibliothèque
.. et "initier des projets", ça te dit ? après les avoir "listés", bien sûr !
Tous les chats sont mortels / Or je suis mortel / Donc je suis un chat !
Logique.
Hors ligne
#53 Le 08/07/2006, à 18:59
- bakabakabaka
Re : Au secours et pitié !!!!
à ceux qui vont vite à taper sur l'éducation nationale, je rappelle que les professeurs, maîtres d'écoles... ne sont pas les seuls à être censés assurer l'éducation des mioches.
Un enfant devant un écran est un enfant qui meurt
[edit]faute..[/edit]
Dernière modification par bakabakabaka (Le 09/07/2006, à 10:47)
Hors ligne
#54 Le 08/07/2006, à 20:12
- Flapidouille
Re : Au secours et pitié !!!!
et ils ne sont pas toujours insensés non plus,
Certains mériteraient même d'être encensés !
Dernière modification par Flapidouille (Le 08/07/2006, à 20:14)
Tous les chats sont mortels / Or je suis mortel / Donc je suis un chat !
Logique.
Hors ligne
#55 Le 09/07/2006, à 03:30
- xabilon
Re : Au secours et pitié !!!!
ce qui m'énerve par dessus tout c'est les personnes qui disent librairie au lieu de bibliothèque
J'achète mes livres en librairie.
Je consulte des livres à la bibliothèque.
Et pas l'inverse
Modif: Ah, désolé, j'avais pas compris, c'était des fichiers lib* que tu parlais !
@Flapidouille: alors là, je te suis à fond. Les enseignants font un métier difficile, on ne leur donne pas forcément les moyens de le faire dans de bonnes conditions (classes surchargées, etc ...), et se retrouvent souvent à faire le boulot des parents. On oublie que les enseignants sont essentiellement là pour enseigner, transmettre des connaissances et des méthodes, et pas pour éduquer.
Dernière modification par xabilon (Le 09/07/2006, à 03:44)
Pour passer un sujet en résolu : modifiez le premier message et ajoutez [Résolu] au titre.
Hors ligne
#56 Le 09/07/2006, à 03:37
- silversun
Re : Au secours et pitié !!!!
Librairies est quand même largement répandu et utilisé... Je ne vois pas en quoi ça peux t'énerver dans ce contexte ^^ Evidemment, c'est énervant quand tu te trouves en face d'une personne qui traduit "library" par "librairie" dans l'anglais courant, mais sinon....
Hors ligne
#57 Le 09/07/2006, à 05:56
- Flapidouille
Re : Au secours et pitié !!!!
@xabilon: Il y avait un autre sens à mon intervention, mais j'avais opéré avec tact... donc de manière cryptée. pas clair ? c'est insensé !
NB: les clés sont dans celui-ci itou.
@silversun: justement, je croyais que c'était de ça qu'il était question. Ca n'a pas du tout le même sens.
@silence: tu ranges sérieusement Michel Serres dans les philosophes ?
Tous les chats sont mortels / Or je suis mortel / Donc je suis un chat !
Logique.
Hors ligne
#58 Le 09/07/2006, à 07:38
- AlexandreP
Re : Au secours et pitié !!!!
Librairies est quand même largement répandu et utilisé... Je ne vois pas en quoi ça peux t'énerver dans ce contexte ^^ Evidemment, c'est énervant quand tu te trouves en face d'une personne qui traduit "library" par "librairie" dans l'anglais courant, mais sinon....
D'après mon copain Larousse, une librairie est un lieu de vente, alors qu'une bibliothèque est une collection. Dans le contexte informatique, une library, étant une collection, un ensemble de fichiers, devrait donc se traduire bibliothèque.
Toutefois, Larousse me dit encore que librairie peut aussi signifier une bibliothèque, mais que c'est un terme vieux, qui n'est désormais plus utilisé en ce sens. Bref, employer librairie pour parler d'une library ne serait donc pas tout faux. Et le terme s'étant répandu, peut-être qu'une nouvelle définition ou une résurrection de l'ancienne signification apparaîtra dans des prochaines versions du dictionnaire
«La capacité d'apprendre est un don; La faculté d'apprendre est un talent; La volonté d'apprendre est un choix.» -Frank Herbert
93,8% des gens sont capables d'inventer des statistiques sans fournir d'études à l'appui.
Hors ligne
#59 Le 09/07/2006, à 09:48
- Markand
Re : Au secours et pitié !!!!
silversun a écrit :Librairies est quand même largement répandu et utilisé... Je ne vois pas en quoi ça peux t'énerver dans ce contexte ^^ Evidemment, c'est énervant quand tu te trouves en face d'une personne qui traduit "library" par "librairie" dans l'anglais courant, mais sinon....
D'après mon copain Larousse, une librairie est un lieu de vente, alors qu'une bibliothèque est une collection. Dans le contexte informatique, une library, étant une collection, un ensemble de fichiers, devrait donc se traduire bibliothèque.
Toutefois, Larousse me dit encore que librairie peut aussi signifier une bibliothèque, mais que c'est un terme vieux, qui n'est désormais plus utilisé en ce sens. Bref, employer librairie pour parler d'une library ne serait donc pas tout faux. Et le terme s'étant répandu, peut-être qu'une nouvelle définition ou une résurrection de l'ancienne signification apparaîtra dans des prochaines versions du dictionnaire
Oui mais en fait tout les linuxiens plutôt mauvais en anglais quand ils voyent les mots library ils ne pensent pas un seul moment que ça veux dire bibliothèque et utilise le terme librairie qui NE VEUT RIEN DIRE dans le jargon informatique
(EN) Library = (FR) Bibliothèque
Jabber: markand@jabber.fr
Hors ligne
#60 Le 09/07/2006, à 10:25
- cep
Re : Au secours et pitié !!!!
Par ailleurs, j'enseigne (Fac, IUT, ...) et je suis effondrée quand je dois lire les copies, les mémoires, les rapports de stages. Il me faut parfois lire à haute voix pour comprendre le sens d'une phrase ou d'un paragraphe. Cela me semble très grave. . .
C'est un autre contexte, et dans ce cas je serais bien sûr intraitable devant les barbarismes, solécismes, cacologies et autres pataquès
Cordialement.
cep
Hors ligne
#61 Le 09/07/2006, à 10:34
- silence
Re : Au secours et pitié !!!!
@ Flapidouille:
"Les cinq sens" et "statues" sont à mon avis des livres de philosophie-littéraire qui ont un double intérêt:
Ils développent une thèse,
Ils développent un langage qui s'affranchit du concept, mais qui permet à une pensée du sensible et du symbole de naître du sein même du sensible et du symbole.
"Hominescence" est un fourre tout médiatique, dont je n'ai apprécié que le néologisme du titre.
Ce sont les seuls livre que j'ai lu de Michel Serres.
Je n'oserais toutefois pas le mettre sur le même pied que les autres philosophes nommés ci-dessus, c'est pourquoi je n'ai fait référence qu'au concept d'hominescence et à l'espoir qui y est lié chez Michel Serres, espoir dont j'avais besoin pour équilibrer mon propos.
Ceci dit, je suis très mal placé pour juger de qui est philosophe et de qui ne l'est pas.
Hors ligne
#62 Le 15/07/2006, à 19:34
- Flapidouille
Re : Au secours et pitié !!!!
@ Flapidouille:
Ceci dit, je suis très mal placé pour juger de qui est philosophe et de qui ne l'est pas.
Message reçu... mais je n'ai pas cette outrecuidance (outrecuistredance !). Je place simplement la philosophie trop haut pour considérer qu'on peut qualifier de philosophes certains brillants penseurs, écrivains, à la parole ensorceleuse et la plume incandescente, aux formules percutantes, aux phrases rutilantes... mais sans plus. (sic)
C'est déjà beaucoup, mais dans un autre domaine.
Ma réaction venait aussi de la tendance fort répandue en notre lumineuse époque de mettre sur le devant de la scène pas mal de pantins dits "philosophes". Non, pas de noms, ce n'est pas le lieu, mais pour ceux qui suivent tout est clair, n'est-ce pas ?
Dernière modification par Flapidouille (Le 15/07/2006, à 19:37)
Tous les chats sont mortels / Or je suis mortel / Donc je suis un chat !
Logique.
Hors ligne
#63 Le 16/07/2006, à 14:11
- silence
Re : Au secours et pitié !!!!
C'est très clair!
Hors ligne
#64 Le 16/07/2006, à 14:28
- hector
Re : Au secours et pitié !!!!
Bonne nouvelle: firefox 2.0 (disponible avec edgy eft je pense ...) intègrera par défaut un correcteur d'orthographe pour les champs de saisie des pages web
ça pourrait bien avoir un sacré effet bénéfique sur la qualité de l'orthographe des forums! Soyons optimistes!
Hors ligne
#65 Le 16/07/2006, à 15:54
- Flapidouille
Re : Au secours et pitié !!!!
Bonne nouvelle: firefox 2.0 (disponible avec edgy eft je pense ...) intègrera par défaut un correcteur d'orthographe pour les champs de saisie des pages web
ça pourrait bien avoir un sacré effet bénéfique sur la qualité de l'orthographe des forums! Soyons optimistes!
é kan on cé koman écrir on pourat dèzaktivai ?
Tous les chats sont mortels / Or je suis mortel / Donc je suis un chat !
Logique.
Hors ligne
#66 Le 16/07/2006, à 16:35
- ToY
Re : Au secours et pitié !!!!
Pour ceux que ça embête d'ouvrir chaque fois un programme tel qu'openoffice, il y a http://lepatron.tapor.ualberta.ca/ qui corrige très bien l'orthographe, mais aussi la grammaire.
Hors ligne
#67 Le 18/07/2006, à 01:38
- 109
Re : Au secours et pitié !!!!
Euh, Konqueror le fait depuis un moment la correction d'orthographe...
Lorsque vous avez la solution, n'oubliez pas de passer votre sujet en [Résolu]
Dernier blogbutiement : Brad Sucks sur Jamendo !
Hors ligne
#68 Le 18/07/2006, à 08:53
- iuchiban
Re : Au secours et pitié !!!!
(j'adore le deuxième)
Dernière modification par iuchiban (Le 18/07/2006, à 09:03)
C'est depuis que Chuck Norris a laissé la vie sauve à un manchot que l'on dit que Linux est libre.
Chuck Norris n'a pas besoin d'éditer son premier message pour ajouter [Résolu]. Chuck Norris est toujours [Résolu], quoi qu'il arrive.
Hors ligne
#69 Le 18/07/2006, à 10:54
- Agrippine
Re : Au secours et pitié !!!!
@cep
Le pataquès est une erreur de typographie, me semble-t-il.
Dans les situations critiques, quand on parle avec un calibre bien en pogne, personne ne conteste plus. Y'a des statistiques là-dessus!
MICHEL AUDIARD
Hors ligne
#70 Le 18/07/2006, à 12:34
- cep_
Re : Au secours et pitié !!!!
Usage de "prononciation" puis, par extension, une forme de jugement plus général
http://www.hku.hk/french/dcmScreen/lang3033/lang3033_tropes_g_z.htm#pataques
http://fr.wikipedia.org/wiki/Pataquès#R.C3.A9alisation_des_liaisons
Je ne sais pas si le terme est employé en typographie. Mais on pourrait le comprendre, en effet.
Cordialement.
cep