Contenu | Rechercher | Menus

Annonce

Si vous avez des soucis pour rester connecté, déconnectez-vous puis reconnectez-vous depuis ce lien en cochant la case
Me connecter automatiquement lors de mes prochaines visites.

À propos de l'équipe du forum.

#1 Le 24/06/2005, à 02:29

nomade

Logiciel de sous-titrage sous linux ?

Bonjour,

Sous Windows j'utilisais Subtitle Workshop, très bon logiciel de sous-titrage qui permet la retouche, la traduction, etc. le travail sur les sous-titres quoi.
Je cherche le même genre de soft sous linux, est-ce que ça existe seulement ?

J'ai essayé de le faire tourner via Wine, mais je n'y arrive pas, contrairement à d'autres softs.
Merci de vos conseils éclairés big_smile


La liberté des uns commence là où commence celle des autres.

Hors ligne

#2 Le 25/06/2005, à 19:57

nomade

Re : Logiciel de sous-titrage sous linux ?

y a pas de subbers sous linux ? sad


La liberté des uns commence là où commence celle des autres.

Hors ligne

#3 Le 25/06/2005, à 20:03

Ju.

Re : Logiciel de sous-titrage sous linux ?

C'est vieux mais y a ça : http://gsubedit.sourceforge.net/ mais je crois qu'effectivement il n'y a pas grand chose...


Have Fun !

Conduite à tenir face aux trolls

Hors ligne

#4 Le 26/06/2005, à 02:30

nomade

Re : Logiciel de sous-titrage sous linux ?

merci quand même, c'est dommage de garder une partition win juste pour ça hmm


La liberté des uns commence là où commence celle des autres.

Hors ligne

#5 Le 26/06/2005, à 12:09

Elerosse

Re : Logiciel de sous-titrage sous linux ?

Tu peux essayer de le lancer avec wine ! on ne sait jamais smile

Hors ligne

#6 Le 26/06/2005, à 13:24

kitone

Re : Logiciel de sous-titrage sous linux ?

salut,
J'ai justement ecrit un logiciel "subtitle_editor" il y a une semaine quand j'ai eu besoin d'editer quelques fichiers srt. (gsubedit plante a chaque fois!)

Il est ecrit en C++ avec GTKmm 2.4 (et sup) et il suffit simplement de le compiler.

Il n'y a pas enormement de fonction (comparer a Subtitle Workshop), mais il y a les bases : insert (top,bottom), supprimer, editer le texte, retoucher le temps pour la synchro, ...
On peut aussi lire une video (grace a MPlayer) avec le sous titre a partir de la ligne selectionner.
Tous les raccourcies clavier sont modifiable (grace a gtk directement depuis le menu) et sont sauvegarder. (~/.subtitle_editor/accelmap)


Je peut ajouter d'autre fonction si besoin. (perso ça me suffit pour corriger certain srt)

une image :
subtitle_editor_01.png


les sources :
http://perso.wanadoo.fr/kitone/projet/s … or.tar.bz2


bug:
- find and replace n'est pas encore coder
- quand on fait la lecture d'un fichier (non utf8) il peut y a un retour a la ligne a chaque fois, il suffit d'utiliser dans le menu tools/Remove Last Char pour corriger ça.



S'il y a des questions sur le fonctionnement ou des suggestions, ne pas hesiter.

a+
Kitone

#7 Le 26/06/2005, à 14:01

Ju.

Re : Logiciel de sous-titrage sous linux ?

Salut !

Bravo pour ton appli !
Par contre j'ai essayé de l'installer sous Ubuntu en vain. Voici les paquets necessaires pour la compilation :    autoconf automake  par contre automake vient en version 1.4 et non 1.7 sous Hoary, il y a donc quelques changements à faire dans le ./configure (ligne 1497) idem pour le $src_dir par contre je ne sais pas comment faire.


Have Fun !

Conduite à tenir face aux trolls

Hors ligne

#8 Le 26/06/2005, à 16:49

reggaemanu

Re : Logiciel de sous-titrage sous linux ?

Tres tres bonne initiative kitone smile
Etant amateur de fansub (bien que ne fansubbant pas moi meme...du moins pour le mment), je ne peu qu'encourager la création d'un logiciel de soustitrage big_smile
Cependant...le gros manque sous linux, n'es pas en rapport aux type de soustitres .srt mais plutot aux .ssa, qui est un format beaucoup plus complet.
En effet rien n'existe pour créer/editer des soustitres dans e format, qui est beaucoup plus puissant que de simples .srt ou .sub et qui sont beaucoup beaucoup plus utilisé que ces derniers. Je ne sais pas si le logiciel sub station alpha qui les gerent sous windows tourne avec wine mais je pense qu'il serait bien d'avoir un support pour se type de sous titres sous linux, donc si tu te sent motivé... wink

Hors ligne

#9 Le 26/06/2005, à 17:31

coffee

Re : Logiciel de sous-titrage sous linux ?

j'avais regardé pour du fansub, et je pense que pour ce genre d'outils, il faut un mini lecteur vidéo qui renvoit le timing pour bien subber.

reggaemanu aurais-tu la doc technique des fichiers ssa?


Nom d'un tupperware habillé en streetware mangeant de la confiture de pouère et qui se dite où est-ce que je suis ouère !
Tiens mon blog
Les blagues sous forme de fausses aides sont susceptible de ban (ex: rm)

Hors ligne

#10 Le 26/06/2005, à 18:08

reggaemanu

Re : Logiciel de sous-titrage sous linux ?

Non, je n'ai aucune doc technique à ce sujet désolé, par contre du coup j'ai cherché un peu, et vla que je tombe sur un logiciel qui gère les .ssa sous linux O_o
...alors qu'en ayant déja beaucoup cherché à ce sujet je voyais partout qu'il n'y en avait pas et que beaucoup de personnes étant passé à linux gardait un windows sous la main juste pour ça hmm

Donc voila j'ai pas testé mais ça ce passe par la http://www.allusion.net/bakasub/index.php

Par contre, d'apres ce que j'ai pu lire parmis les lecteurs vidéo seul mplayer peu lire les fichiers .ssa et il ne les gere pas vraiment en fait...affichage d'un seul soustitre à la fois, pas de placement des sous-titres, donc si les lignes sont trop longue on ne vois pas tout, et ne gere pas l'edit (donc la police, couleur, etc... des sous-titres)
Ce serait donc peut etre plus urgent et surtout utile (mais plus dur aussi certainement roll) de faire un plugin gstreamer ou autre qui gere bien les .ssa comme il faut smile

Dernière modification par reggaemanu (Le 26/06/2005, à 18:11)

Hors ligne

#11 Le 26/06/2005, à 19:10

kitone

Re : Logiciel de sous-titrage sous linux ?

Ju a écrit :

Salut !

Bravo pour ton appli !
Par contre j'ai essayé de l'installer sous Ubuntu en vain. Voici les paquets necessaires pour la compilation :    autoconf automake  par contre automake vient en version 1.4 et non 1.7 sous Hoary, il y a donc quelques changements à faire dans le ./configure (ligne 1497) idem pour le $src_dir par contre je ne sais pas comment faire.

J'ai essayer sous ubuntu Hoary et j'ai reussi a compiler. Essai de faire un ./autogen.sh puis make.
Je n'ai malheureusement pas reussi a faire un paquet deb, mais je peut t'envoyer le binaire si tu le veut.


a+
Kitone

#12 Le 27/06/2005, à 02:01

nomade

Re : Logiciel de sous-titrage sous linux ?

très bonne idée kitone! 
mais moi non plus je n'arrive pas à installer le prog, j'obtiens ce message d'erreur après un ./configure, ./autgen.sh, make, checkinstall :

dpkg : erreur de traitement de subeditor_0.1-1_i386.deb (--install) :
 tentative de remplacement de « /usr/share/automake-1.7/COPYING », qui appartient aussi au paquet automake1.7
dpkg-deb: sous-processus paste tué par le signal (Relais brisé (pipe))
Des erreurs ont été rencontrées pendant l'exécution :
 subeditor_0.1-1_i386.deb

Sinon pour apporter ma pierre, ce qui est indispensable pour un prog de subbing c'est la modification du fps, puisque les films US rippés (par exemple) en VO sont souvent en 23,976 et les sous-titres FR correspondants proviennent svt de dvd zone 2 donc en 25 fps. Subtitle Workshop permet de modifier ça en quelques clics, c'est vraiment pratique.
Et aussi, comme dit coffee, il faut un lecteur video qui donne le timing en fps de la vidéo.


La liberté des uns commence là où commence celle des autres.

Hors ligne

#13 Le 27/06/2005, à 09:09

dawar

Re : Logiciel de sous-titrage sous linux ?

Il me semble que VLC peux lire le SSA, en tout cas c'est indiqué dans la liste de compatibilité, et en plus la version 0.8.2 est sortie y'a pas longtemps.


S'il n'y a pas de solution, c'est qu'il n'y a pas de problème (Devise Shadoks)

Hors ligne

#14 Le 27/06/2005, à 11:51

kitone

Re : Logiciel de sous-titrage sous linux ?

Bonjours,
Les erreurs on l'air de venir d'anjuta j'ai donc refait le projet a la main (autotool, autoconf, automake...) et maintenant il semble ne plus y avoir de probleme.

J'ai aussi ajouter une fonction "Change FPS" (reste plus qu'a savoir si elle fonctionne bien...)

Pour la video, j'utilise MPlayer avec l'option "-osdlevel 2" ce qui permet d'afficher le temps pour faciliter la synchro. Pour ce qui est du fps je n'ai pas encore regarder.



voici les sources :
subtitleeditor-0.2.tar.gz

un paquet debian fait sur Hoary.
subtitleeditor_0.2-1_i386.deb

ps : subtitle_editor devient subtitleeditor

a+
Kitone

#15 Le 27/06/2005, à 12:59

nomade

Re : Logiciel de sous-titrage sous linux ?

cette fois l'installation a réussi, mais quand j'essaye d'ouvrir un .srt ça ne marche pas et j'obtiens cette erreur dans la console :

(subtitleeditor:9338): glibmm-CRITICAL **:
unhandled exception (type Glib::Error) in signal handler:
domain: g_convert_error
code  : 1
what  : Séquence d'octets non valide en entrée du convertisseur

La liberté des uns commence là où commence celle des autres.

Hors ligne

#16 Le 27/06/2005, à 13:02

kitone

Re : Logiciel de sous-titrage sous linux ?

a tu installer gtkmm-2.4 ou sup ?
(c'est mon premier paquet deb et je ne pense pas avoir gerer les dependances)

a+
Kitone

#17 Le 27/06/2005, à 18:07

kitone

Re : Logiciel de sous-titrage sous linux ?

ok rien avoir avec ton install de gtk, j'ai tester et c'est une histoire de fichier UTF8 (je n'ai pas ce probleme sous mandrake). J'essai de corriger ce probleme au plus vite.

a+
Kitone

#18 Le 27/06/2005, à 21:26

coffee

Re : Logiciel de sous-titrage sous linux ?

reggaemanu a écrit :

Ce serait donc peut etre plus urgent et surtout utile (mais plus dur aussi certainement roll) de faire un plugin gstreamer ou autre qui gere bien les .ssa comme il faut smile

Tiens toi aussi tu attends beaucoup de gstreamer


Nom d'un tupperware habillé en streetware mangeant de la confiture de pouère et qui se dite où est-ce que je suis ouère !
Tiens mon blog
Les blagues sous forme de fausses aides sont susceptible de ban (ex: rm)

Hors ligne

#19 Le 29/06/2005, à 13:10

JJL

Re : Logiciel de sous-titrage sous linux ?

kitone a écrit :

c'est une histoire de fichier UTF8 (je n'ai pas ce probleme sous mandrake). J'essai de corriger ce probleme au plus vite.

En attendant voici un petit contournement. Soit test.srt le fichier de sous-titres à retravailler.

$> file test.srt
test.srt: ISO-8859 text
$> iconv -f ISO-8859-1 -t utf-8 < test.srt > test_utf8.srt
$> subtitleeditor test_utf8.srt
...
$> iconv -f utf-8 -t ISO-8859-1 < test_utf8.srt > test.srt

Sinon, je pense que j'ai trouvé un bug. Quand je veux éditer un sous-titre avec Alt+Entrée, la deuxième ligne de sous-titre se retrouve écrasée par une copie de la 1ère. La version que j'utilise est la 0.2 installée à partir du .deb ci-dessus.

voila, voila
JJL

Hors ligne

#20 Le 29/06/2005, à 16:59

kitone

Re : Logiciel de sous-titrage sous linux ?

JJL a écrit :

Sinon, je pense que j'ai trouvé un bug. Quand je veux éditer un sous-titre avec Alt+Entrée, la deuxième ligne de sous-titre se retrouve écrasée par une copie de la 1ère. La version que j'utilise est la 0.2 installée à partir du .deb ci-dessus.

voila, voila
JJL

merci, c'est maintenant regler. roll (par contre l'utf8 je cherche toujours...)

paquet :
subtitleeditor_0.3-1_i386.deb

source:
subtitleeditor-0.3.tar.gz

a+
Kitone

#21 Le 29/06/2005, à 20:58

nomade

Re : Logiciel de sous-titrage sous linux ?

Qu'entends-tu par le problème de l'UTF-8 ?  Chez moi ça marche en UTF-8, mais si je mets le fichier de st en ISO-8859-1, ça ne marche pas et la console me donne ce msg d'erreur :

SubtitleModel::open_srt > Séquence d'octets non valide en entrée du convertisseur

En UTF-8 je perds les accents etc..  mais subtitleeditor l'ouvre.

Tu parlais bien de ça aussi?


La liberté des uns commence là où commence celle des autres.

Hors ligne

#22 Le 29/06/2005, à 21:55

kitone

Re : Logiciel de sous-titrage sous linux ?

oui c'est bien ça, GTK demande de l'utf8.
Mais il y a bien un teste sur la validiter de chaque ligne du fichier et une conversion du texte si ce n'est pas de l'utf8 (pendant la lecture du fichier). Sur mdk 10.1 je n'ai aucun probleme alors que sur un autre poste avec ubuntu j'ai cette erreur si je ne transforme pas le fichier en utf8 avant. Je ne comprend pas pourquoi.

a+
Kitone

#23 Le 30/06/2005, à 20:13

kitone

Re : Logiciel de sous-titrage sous linux ?

bon voila le probleme et normalement regler. la detection de l'encodage du sous titre ce fait automatiquement et il sauvegarde toujours en utf-8.

le paquet (0.3.1)
subtitleeditor_0.3.1-1_i386.deb

les sources
subtitleeditor-0.3.1.tar.gz

wink a+
Kitone

#24 Le 30/06/2005, à 23:04

nomade

Re : Logiciel de sous-titrage sous linux ?

nickel merci big_smile  j'espère qu'il évoluera ce petit soft wink


La liberté des uns commence là où commence celle des autres.

Hors ligne

#25 Le 02/07/2005, à 20:37

JJL

Re : Logiciel de sous-titrage sous linux ?

Hello,

J'ai trouvé un autre bug smile
Après avoir fait "Play movie", la sauvegarde avec le même nom ne fonctionne plus.
En effet, pour jouer le sous-titre tu sauvegarde sous un fichier temporaire et le SubtitleModel conserve ce nom temporaire. Ensuite chaque Ctrl-S resauvegarde ce temporaire, mais pas l'original.
Voici un petit patch qui corrige le probleme. Il sauvegarde/restore le nom du fichier autour de la creation du srt temporaire. Pour l'appliquer, un petit patch -p0 < subedit-0.3.1-jjl.patch dans le repertoire parent des sources suffit.

Y-a-t-il un autre moyen pour te contacter que sur le forum ? Parce que la, on s'éloigne carement du sujet !!

diff -Naur subtitleeditor-0.3.1/src/SubtitleEditor.cc subtitleeditor-0.3.1-jjl/src/SubtitleEditor.cc
--- subtitleeditor-0.3.1/src/SubtitleEditor.cc  2005-06-29 15:12:04.000000000 +0200
+++ subtitleeditor-0.3.1-jjl/src/SubtitleEditor.cc      2005-07-02 21:11:48.507132312 +0200
@@ -396,9 +396,13 @@

 void SubtitleEditor::on_play_movie()
 {
+  // on sauvegarde le nom actuel
+  Glib::ustring real_name = view.m_model->getFilename();
   // on ecrit un fichier tmp pour les sous titres..
   Glib::ustring subtitle = Glib::build_filename(Glib::get_tmp_dir(), "subtitle.srt");
   view.m_model->save(subtitle);
+  // on restore le nom reel
+  view.m_model->setFilename(real_name);

   long position = 0;

diff -Naur subtitleeditor-0.3.1/src/SubtitleModel.cc subtitleeditor-0.3.1-jjl/src/SubtitleModel.cc
--- subtitleeditor-0.3.1/src/SubtitleModel.cc   2005-06-28 19:23:50.000000000 +0200
+++ subtitleeditor-0.3.1-jjl/src/SubtitleModel.cc       2005-07-02 21:16:28.790522760 +0200
@@ -45,6 +45,13 @@
   return filename_subtitle;
 }

+/**
+ * Change le nom du fichier srt
+* */
+void SubtitleModel::setFilename(const Glib::ustring &filename)
+{
+  filename_subtitle = filename;
+}

 /**
  *  ouvre un fichier srt
diff -Naur subtitleeditor-0.3.1/src/SubtitleModel.h subtitleeditor-0.3.1-jjl/src/SubtitleModel.h
--- subtitleeditor-0.3.1/src/SubtitleModel.h    2005-06-27 11:43:22.000000000 +0200
+++ subtitleeditor-0.3.1-jjl/src/SubtitleModel.h        2005-07-02 21:12:45.887409184 +0200
@@ -72,6 +72,11 @@
   Glib::ustring getFilename();

   /**
+  * change le  nom du fichier srt
+  **/
+  void setFilename(const Glib::ustring &filename);
+
+  /**
    *  ouvre un fichier srt
   **/
   bool open_srt(const Glib::ustring &filename);

Hors ligne