Contenu | Rechercher | Menus

Annonce

Si vous avez des soucis pour rester connecté, déconnectez-vous puis reconnectez-vous depuis ce lien en cochant la case
Me connecter automatiquement lors de mes prochaines visites.

À propos de l'équipe du forum.

#1 Le 23/09/2006, à 13:41

leousch

meilleur supprt pour la traduction vous avez dit????

Juste un petite detail qui fait pas trés classe dans un cv. sur la page de presentation de la knot 3, on nous vante une amelioration des traductions

Knot3?action=AttachFile&do=get&target=languages.png

Ils auraient pu eviter de mettre celui en arabe quand il traduit qu'a moitié.
enjoy it.

Hors ligne

#2 Le 23/09/2006, à 13:46

tomtom

Re : meilleur supprt pour la traduction vous avez dit????

Tu dis ca pour "The Gimp"? je ne connais rien à l'écriture arabe, mais peut etre que ce n'est pas possible à traduire.

Hors ligne

#3 Le 23/09/2006, à 13:56

3po

Re : meilleur supprt pour la traduction vous avez dit????

Je crois qu'il dit ca pour les menus.

Hors ligne

#4 Le 23/09/2006, à 14:01

tomtom

Re : meilleur supprt pour la traduction vous avez dit????

Oh, oui, j'avais pas vu qu'il manquit les menus ! Ils sont peut etre sur la droite et cachés par l'image des traductions chinoises

Hors ligne

#5 Le 23/09/2006, à 14:06

michel2652

Re : meilleur supprt pour la traduction vous avez dit????

+1 pour tomtom

#6 Le 23/09/2006, à 14:13

G-rom

Re : meilleur supprt pour la traduction vous avez dit????

euh ouais l'écriture arabe c'est de droite à gauche hein, donc ils sont cachés sur ces screens. Au contraire bravo aux dev d'y avoir pensé.

+1 tomtom


Quand tu ne sais pas (cherche puis) demande, quand tu sais partage.

Hors ligne

#7 Le 23/09/2006, à 14:17

quelqu'un

Re : meilleur supprt pour la traduction vous avez dit????

Fallait le chercher ça lol

Je ne crois pas qu'un si petit détail puisse nuir à l'image de edgy et ubuntu en général.
Surtout que ce n'est peut-être pas une erreur, comment lit-on en arabe ? (le sens de lecture), je dis ça parce que tu peux remarquer pour la fenêtre de OOo que la croix pour fermer se trouve à gauche alors que pour les autres elle est placée à droite.
Ce n'est pas non plus une erreur tout de même ? comment se pourrait-il ? il faudrait faire une retouche photo c'est donc impossible.
En suivant cette logique, je pense que le menu de The Gimp est sur la droite.

edit : grillé smile
remarque aussi le menu, l'icône ubuntu est dans l'autre sens c'est tout inversé

Dernière modification par quelqu'un (Le 23/09/2006, à 14:18)


DE RE-RE-RETOUR... AHAH !!! Moi, l'Honorable, l'Illustrissime et vénérable, le vrai véritable et unique Quelqu'un, je viens vous montrer le chemin.

Pour s'adresser à ma personne, veuillez commencer votre discours par :
Ô sa Grandeur, son Excellence, Divinité de l'excellence, Dieu des Dieux, Roi de Toutes choses, Ô puissant esprit supérieur, nous t'implorons.

Hors ligne

#8 Le 23/09/2006, à 15:00

G-rom

Re : meilleur supprt pour la traduction vous avez dit????

ouaip (réponse constructive inside wink )


Quand tu ne sais pas (cherche puis) demande, quand tu sais partage.

Hors ligne

#9 Le 23/09/2006, à 15:35

Smarter

Re : meilleur supprt pour la traduction vous avez dit????

J'en profite pour dire à ceux qui n'avaient pas remarquer que maintenant les descriptions des paquets sont traduites smile

Dernière modification par Smarter (Le 23/09/2006, à 16:19)

Hors ligne

#10 Le 23/09/2006, à 16:30

G-rom

Re : meilleur supprt pour la traduction vous avez dit????

nice ! (réponse ... hum lol)


Quand tu ne sais pas (cherche puis) demande, quand tu sais partage.

Hors ligne

#11 Le 25/09/2006, à 23:04

tenshu

Re : meilleur supprt pour la traduction vous avez dit????

Smarter a écrit :

J'en profite pour dire à ceux qui n'avaient pas remarquer que maintenant les descriptions des paquets sont traduites smile

correction : à traduire (et y'a de quoi faire!)

Hors ligne